|
|
 |
| |
Willkommen! |
| |
| Technische
Übersetzungen in mehr als
30 Sprachen
TLT ist spezialisiert auf technische
Übersetzung und Dokumentation in allen
europäischen, osteuropäischen
und asiatischen Sprachen, sowie Arabisch
und Hebräisch.
Für Fachgebiete wie Nachrichten- und
Kommunikationstechnik, Elektrotechnik und
Elektronik, Maschinenbau, Medizintechnik
und artverwandte Gebiete sind Fachleute
unverzichtbar.
TLT verfügt über ein weltweites
Netzwerk von Muttersprachlern, die die technischen
Kenntnisse in o. g. Fachgebieten besitzen,
um Ihre Dokumente und Inhalte unmissverständlich
übersetzen zu können.
|
|
|
Grafische Umsetzung
Wir bieten Ihnen neben der Übersetzung die
grafische Umsetzung für Print und digitale
Medien an.
Von der Beratung über das grafische Layout
und der Abstimmung mit Ihren Fachleuten und/oder
Auslands-Niederlassungen bis hin zur Qualitäts-
und Terminüberwachung.
Terminologie
TLT erstellt und pflegt auf Wunsch firmenspezifische
Terminologie.
Modernste Softwarelösungen
Für das Layout und den DTP-Satz stehen u.
a. Programme wie z. B. FrameMaker, Quark XPress,
InDesign oder PageMaker zur Verfügung.
Des Weiteren realisieren wir unter Zuhilfenahme
von Trados Datenbank-gestützte Übersetzungsaufgaben.
Der Rundum-Service von TLT sorgt
dafür, dass Sie sich in Ruhe auf Ihre inhaltliche
Arbeit konzentrieren können.
Gemeinsam finden wir den optimalen Weg.
|
|
| |
 |
| |
technische Übersetzung technische Übersetzungen technische Dokumentation
Fachübersetzung Übersetzungsdienst Lektorat mehrsprachig Sprachen Trados Framemaker Framemakersatz
FrameMaker PageMaker Quark Xpress InDesign Technische Übersetzer Muttersprachler
Technische Übersetzungen Lektorat Terminologie Datenbank Trados Medizintechnische
Übersetzung Übersetzung Maschinenbau Übersetzung Elektrotechnik deutsch englisch französisch spanisch
Dokumentationsmanagement Dokumentations Management Technikübersetzungen technische Übersetzungen
technische Übersetzung,
technische Übersetzungen,
technische Dokumentation,
Fachübersetzung,
Übersetzungsdienst,
Lektorat,
mehrsprachig,
Sprachen,
Technische Übersetzung,
Technische Übersetzungen,
Trados,
FrameMaker,
Framemaker,
Satz, Framemakersatz,
Fachübersetzung,
Asiatische Übersetzung,
Japanisch,
Chinesisch,
Taiwanesisch,
Koreanisch,
Desktop Publishing,
Desktoppublishing,
QuarkXPress,
Technische Übersetzer,
Technische Übersetzungen,
Lektorat,
Terminologie,
Datenbank Trados,
Medizintechnische Übersetzung,
Übersetzung Maschinenbau,
Übersetzung Elektrotechnik,
Dokumentationsmanagement,
Dokumentations Management,
Technikübersetzungen,
Übersetzung Sprache,
Übersetzung Sprachen,
Fremdsprache,
Fachtexte,
Lektorat,
Terminologie-Datenbank,
Nachrichtentechnik,
Kommunikationstechnik,
Elektrotechnik,
Elektronik,
Maschinenbau,
Medizintechnik,
individuelle Sprachregelung,
deutsch,
Arabisch,
Bahasa,
Brasilianisch,
Bulgarisch,
Chinesisch,
Dänisch,
Englisch,
Estnisch,
Finnisch,
Französisch,
Griechisch,
Indonesisch,
Italienisch,
Japanisch,
Koreanisch,
Lettisch,
Litauisch,
TLT,
Technical Language Translations GmbH,
D-71065 Sindelfingen, Rainer Hornikel
technische Übersetzungen,
Traductions techniques * Documentation technique * Mise en page en langue étrangère * Gestion de projet en langue étrangère *
Mise en page * Mise en page avec FrameMaker* Traduction spécialisée
Traduction en langues asiatiques * Japonais * Chinois * Taïwanais * Coréen * Traducteur technique * Traductions techniques
Service de relecture * Terminologie * Base de données Trados * Traduction médicale * Traduction en construction mécanique
Traduction électrotechnique * Gestion de documentation * Traductions techniques * Traduction langue * Langue étrangère
Textes spécialisés * Service de relecture * Terminologie spécifique à une entreprise * Terminologie informatique Communication
Électrotechnique * Électronique * Construction mécanique * Technique médicale * Règles linguistiques spécifiques
Traductions techniques,
Documentation technique,
Mise en page en langue étrangère,
Gestion de projet en langue étrangère,
Mise en page,
Mise en page avec FrameMaker,
Traduction spécialisée,
Japonais,
Chinois,
Taïwanais,
Coréen,
Traducteur technique,
Traducteur technique,
Traductions techniques,
Service de relecture,
Terminologie,
Base de données Trados,
Traduction médicale,
Traduction en construction mécanique,
Traduction électrotechnique,
Gestion de documentation,
Traductions techniques,
Traduction langue,
Langue étrangère,
Textes spécialisés,
Service de relecture,
Terminologie spécifique à une entreprise,
Terminologie informatique Communication,
Électrotechnique,
Électronique,
Construction mécanique,
Technique médicale,
Règles linguistiques spécifiques,
Technical translation * Technical translators * Documentation management * Trados * Layout * FrameMaker layout * Technical translation *
Translation of Asian languages * Japanese * Chinese * Taiwanese * Korean * Technical translators *
Technical translations * Proofreading * Terminology services * Database Trados *
Medical-technology translations * Mechanical-engineering translations * Electrical-engineering translations *
Documentation Management * Technology translations * Technical translations *
Translation language * Languages * Foreign language * Technical texts * Proofreading *
Company-specific terminology * Terminology in communications technology * Communications technology *
Electrical engineering * Electronics * Mechanical engineering * Medical technology *
Individual language definitions
Technical translation,
Technical translators,
Documentation management,
Trados,
Layout,
FrameMaker layout,
Technical translation,
Translation of Asian languages,
Japanese,
Chinese,
Taiwanese,
Korean,
Technical translators,
Technical translations,
Proofreading,
Terminology services,
Database Trados,
Medical-technology translations,
Mechanical-engineering translations,
Electrical-engineering translations,
Documentation Management,
Technology translations,
Technical translations,
Translation language,
Languages,
Foreign language,
Technical texts,
Proofreading,
Company-specific terminology,
Terminology in communications technology,
Communications technology,
Electrical engineering,
Electronics,
Mechanical engineering,
Medical technology,
Individual language definitions,
Traductions techniques * Documentation technique * Mise en page en langue étrangère * Gestion de projet en langue étrangère *
Mise en page * Mise en page avec FrameMaker* Traduction spécialisée
Traduction en langues asiatiques * Japonais * Chinois * Taïwanais * Coréen * Traducteur technique * Traductions techniques
Service de relecture * Terminologie * Base de données Trados * Traduction médicale * Traduction en construction mécanique
Traduction électrotechnique * Gestion de documentation * Traductions techniques * Traduction langue * Langue étrangère
Textes spécialisés * Service de relecture * Terminologie spécifique à une entreprise * Terminologie informatique Communication
Électrotechnique * Électronique * Construction mécanique * Technique médicale * Règles linguistiques spécifiques
Traductions techniques,
Documentation technique,
Mise en page en langue étrangère,
Gestion de projet en langue étrangère,
Mise en page,
Mise en page avec FrameMaker,
Traduction spécialisée,
Japonais,
Chinois,
Taïwanais,
Coréen,
Traducteur technique,
Traducteur technique,
Traductions techniques,
Service de relecture,
Terminologie,
Base de données Trados,
Traduction médicale,
Traduction en construction mécanique,
Traduction électrotechnique,
Gestion de documentation,
Traductions techniques,
Traduction langue,
Langue étrangère,
Textes spécialisés,
Service de relecture,
Terminologie spécifique à une entreprise,
Terminologie informatique Communication,
Électrotechnique,
Électronique,
Construction mécanique,
Technique médicale,
Règles linguistiques spécifiques
Traducción técnica * Traductor técnico * Trados * Composición *
Composición Framemaker * Traducción técnica * Traducción asiática *
Japonés * Chino * Chino mandarín * Coreano * Traductor técnico *
Traducciones técnicas * Lectorado * Terminología * Banco de datos Trados *
Traducción técnica médica * Traducción construcción de máquinas *
Traducción construcción de instalaciones y equipos * Traducción electrotecnia *
Management de documentación * Management de documentación * Traducciones técnicas *
traducciones técnicas * Traducción idioma * Idiomas * Idioma extranjero * Textos técnicos *
Lectorado * Terminología específica de la empresa * Terminología en telecomunicaciones *
Comunicaciones * Electrotecnia * Electrónica * Construcción de máquinas *
Construcción de instalaciones y equipos * Técnica médica *
Coordinación idiomática individual
Traducción técnica,
Traductor técnico,
Trados,
Composición,
Composición Framemaker,
Traducción técnica,
Traducción asiática,
Japonés,
Chino,
Chino mandarín,
Traductor técnico,
Traducciones técnicas,
Lectorado,
Terminología,
Proofreading,
Terminology services,
Banco de datos Trados,
Traducción técnica médica,
Traducción construcción de máquinas,
Traducción construcción de instalaciones y equipos,
Traducción electrotecnia,
traducciones técnicas,
Traducción idioma,
Idiomas,
Idioma extranjero,
Textos técnicos,
Lectorado,
Terminología específica de la empresa,
Terminología en telecomunicaciones,
Comunicaciones,
Electrotecnia,
Electrónica,
Construcción de máquinas,
Construcción de instalaciones y equipos,
Técnica médica,
Coordinación idiomática individual,
technische Übersetzung technische Übersetzungen technische Dokumentation
Fachübersetzung Übersetzungsdienst Lektorat mehrsprachig Sprachen Trados Framemaker Framemakersatz
FrameMaker PageMaker Quark Xpress InDesign Technische Übersetzer Muttersprachler
Technische Übersetzungen Lektorat Terminologie Datenbank Trados Medizintechnische
Übersetzung Übersetzung Maschinenbau Übersetzung Elektrotechnik deutsch englisch französisch spanisch
Dokumentationsmanagement Dokumentations Management Technikübersetzungen technische Übersetzungen
technische Übersetzung,
technische Übersetzungen,
technische Dokumentation,
Fachübersetzung,
Übersetzungsdienst,
Lektorat,
mehrsprachig,
Sprachen,
Technische Übersetzung,
Technische Übersetzungen,
Trados,
FrameMaker,
Framemaker,
Satz, Framemakersatz,
Fachübersetzung,
Asiatische Übersetzung,
Japanisch,
Chinesisch,
Taiwanesisch,
Koreanisch,
Desktop Publishing,
Desktoppublishing,
QuarkXPress,
Technische Übersetzer,
Technische Übersetzungen,
Lektorat,
Terminologie,
Datenbank Trados,
Medizintechnische Übersetzung,
Übersetzung Maschinenbau,
Übersetzung Elektrotechnik,
Dokumentationsmanagement,
Dokumentations Management,
Technikübersetzungen,
Übersetzung Sprache,
Übersetzung Sprachen,
Fremdsprache,
Fachtexte,
Lektorat,
Terminologie-Datenbank,
Nachrichtentechnik,
Kommunikationstechnik,
Elektrotechnik,
Elektronik,
Maschinenbau,
Medizintechnik,
individuelle Sprachregelung,
deutsch,
Arabisch,
Bahasa,
Brasilianisch,
Bulgarisch,
Chinesisch,
Dänisch,
Englisch,
Estnisch,
Finnisch,
Französisch,
Griechisch,
Indonesisch,
Italienisch,
Japanisch,
Koreanisch,
Lettisch,
Litauisch,
TLT,
Technical Language Translations GmbH,
D-71065 Sindelfingen, Rainer Hornikel
technische Übersetzungen,
|
|
|